Les fées du Rhin – voice or equal voices & piano or harp
text: from Victor Hugo letters, adaptation JC Rosaz
commissionned by Festival des Voix du Prieuré 2017 art. dir. Bernard Têtu Château Thomas II du Bourget du Lac
duration: circa 4′
Description
Download the score: version with piano
Marked by the grandiose spectacle of the Rhine Falls at Schaffhausen in Switzerland, Victor Hugo decries it in a letter. I was inspired by this text to reconstitute a poem written in homage to the soul of romanticism. I believe that in this composition, the important thing for the performers is to really imagine oneself on the edge of the falls, which are of great beauty and strength as I immersed myself in the composition. If you listen carefully and let the imagination grumbles as the Rhine growls, The Fairies are always there!
Marqué par le spectacle grandiose des chutes du Rhin à Schaffhausen en Suisse, Victor Hugo le décrie dans une lettre. Je me suis inspiré de ce texte pour en refonder un poème écrit en hommage à l’âme du romantisme. Je crois que dans cette pièce, l’important pour les interprètes est de réellement s’imaginer au bord des chutes qui sont d’une grande beauté et d’une grande force comme je m’y suis immergé lors de la composition. Si l’on tend bien l’oreille et si on laisse l’imagination « gronder » comme gronde le Rhin, Les Fées sont toujours là !
Approche entends-tu dans leur lit de roches… Voici les Fées du Rhin! qui s’entassent pêle-mêle se précipitent, se heurtent, se brisent et puis s’en vont en fumée, en écume, en rumeur, en nuée… Oh l’étrange transparence, vivante neige, tempête éternelle! Viens! La barque se balance et rien n’est plus étrange que de sentir les secousses de l’eau serpentine. Pluie de perles au visage que le soleil change en diamants comme un oiseau divin qui vient boire à l’abîme l’arc-en-ciel plonge dans l’écume éblouissante de son cou d’émeraude.
Approach Do you hear In their bed of rocks … Here are the Fairies of the Rhine! Which are piled up in pell-mell Rush, collide, Break and then go away In smoke, in foam, In rumor, in clouds … Oh the strange transparency, Living snow, Eternal storm! Come! The boat is balanced And nothing is stranger To feel The shakes of the serpentine water. Rain of pearls on the face that the sun changes into diamonds Like a divine bird Who comes to drink in the abyss The rainbow dives In the dazzling foam Of its emerald neck.