Oh Lord you know the way
Gospel pour SATB a cappella
version SAT
durée 2’15
Does “I” represent Jesus or ourselves? I voluntarily leave the interpretation free. At the end of the text « You know » becomes « do you know the way » both as a touch of humor but it is also, of the believer towards his God, the affirmation which transforms into a question like Jesus himself did it. JCR
« I » représente-t-il Jesus ou nous – mêmes? Je laisse volontairement libre l’interprétation. A la fin du texte « Tu connais » devient « connais-Tu le chemin » à la fois comme une pointe d’humour mais c’est aussi, du croyant envers son Dieu, l’affirmation qui se transforme en question comme Jesus lui-même l’a fait.
Description
Oh Lord You know the way!
I will walk alone the way!
Oh Lord!
Oh Lord You know the way!
I will walk alone the way!
Oh Lord!
Oh Lord do you know the way?
–
Oh Seigneur, tu connais le chemin !
Je marcherai seul sur le chemin !
Oh Seigneur!
Oh Seigneur, tu connais le chemin !
Je marcherai seul sur le chemin !
Oh Seigneur!
Oh Seigneur, connais-tu le chemin ?