Le chant des partisans- double choir SATB a cappella

music: Anna Marly
original lyrics in russian paroles: Anna Marly
french lyrics: Joseph Kessel & Maurice Druon
Arrgt. Jean-Christophe Rosaz
duration: around

 

 

 

Description

Download the score

disposition idéale: on veillera au départ à séparer les deux choeurs afin de souligner l’effet d’écho,
ils peuvent ensuite se rapprocher avant de s’éloigner à nouveau pour finir…

1 – Ami, entends-tu le vol noir des corbeaux sur nos plaines ?
Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu’on enchaîne ?
Ohé ! partisans, ouvriers et paysans, c’est l’alarme !
Ce soir l’ennemi connaîtra le prix du sang et des larmes…
2 – Montez de la mine, descendez des collines, camarades
Sortez de la paille, les fusils, la mitraille, les grenades…
Ohé ! les tueurs, à la balle ou au couteau tuez vite !
Ohé ! saboteur, attention à ton fardeau… dynamite !
3 – C’est nous qui brisons les barreaux des prisons pour nos frères,
La haine à nos trousses et la faim qui nous pousse, la misère…
Il y a des pays où les gens au creux du lit font des rêves
Ici, nous, vois-tu nous on marche et nous on tue, nous on crève…
4 – Ici, chacun sait ce qu’il veut, ce qu’il fait quand il passe…
Ami, si tu tombes un ami sort de l’ombre à ta place.
Demain, du sang noir séchera au grand soleil sur les routes.
Sifflez compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute…

1 – Friend, do you hear the black flight of crows over our plains?
Friend, do you hear the muffled cries of the land being chained?
Hey! Partisans, workers, and peasants, it’s the alarm!
Tonight the enemy will know the price of blood and tears…
2 – Rise from the mine, descend from the hills, comrades!
Take out the rifles, the machine guns, the grenades from the straw…
Hey! Killers, with bullet or knife, kill quickly!
Hey! Saboteur, watch your burden, dynamite!
3 – We are the ones who break the prison bars for our brothers,
Hatred on our heels and hunger driving us on, misery…
There are countries where people in their beds dream.
Here, you see, we march and we kill, we die…
4 – Here, everyone knows what they want, what they do when they pass by…
Friend, if you fall, a friend will step out of the shadows in your place.
Tomorrow, black blood will dry in the bright sun on the roads.
Whistle, comrades, in the night, freedom is listening to us…

original version

ПЕСНЬ ПАРТИЗАН
(слова и музыка Анны Смирновой-Марли)
От леса до леса
Дорога идет
Вдоль обрыва,
А там высоко
Где-то месяц плывёт
Торопливо…
Пойдём мы туда,
Куда ворон не влетит,
Зверь не входит,
Никто, никакая сила
Нас не покорит,
Не отгонит!
Народные мстители,
Мы отобьем
Злую силу,
Пусть ветер свободы
Засыпет
И нашу могилу…
Пойдем мы туда
И разрушим до конца
Вражьи сети,
Пусть знают как много
За правду нас легло
Наши дети!…

La marche des Partisans
De forêt en forêt
La route longe
Le bord du précipice.
Et loin, tout en haut,
Là où vogue
Hâtivement, un croissant de lune
Nous irons.
Là où le corbeau ne volera pas,
Là où la bête n’entrera pas
Personne, aucune force,
Ne nous soumettra,
Ne nous chassera.
Nous, les vengeurs du peuple,
Ferons reculer
La force maléfique.
Dût-ce le vent
De la liberté recouvrir
Aussi nos tombes,
Là-bas nous irons
Et nous détruirons
Les pièges et les rets de l’ennemi.
Et que nos enfants sachent
Combien d’entre nous
Sont tombés pour la Vérité

From forest to forest
The road runs along
The edge of the precipice.

And far, high above,
Where a crescent moon sails
Hastefully
We will go.
Where the raven will not fly,
Where the beast will not enter
No one, no force,
Will subdue us,
Will drive us out.
We, the avengers of the people,
Will push back
The evil force.
Even if the wind
Of liberty were to cover
Our graves too,
There we will go
And we will destroy
The traps and snares of the enemy.
And let our children know
How many of us
Fallen for the Truth