Dvořák – Goin’ home – S solo SATB a cappella

an homage to the wonderful music of Antonín Dvořák !
The original is in D flat that would be too low for basses so I opted for E flat
duration: around 4’25

Ever since I discovered that William Arms Fisher had set Dvorak’s sublime music to words for part of the largo of his 9th « New World » Symphony, I’ve been obsessed with the idea of ​​writing an arrangement for solo soprano (a solo tenor responding, joining her midway through the piece) and a cappella choir. I wanted it to be as close as possible to the master’s orchestral writing, as well as in its form. It is therefore a tribute to this magnificent composer, as if he himself were humming the refrain « I’m coming home » and each of us, following in his footsteps, were taking it up as our own. Who has never experienced this powerful and penetrating feeling deep within themselves?

 

 

 

Description

Download the score

Ever since I discovered that William Arms Fisher had set Dvorak’s sublime music to words for part of the largo of his 9th « New World » Symphony, I’ve been obsessed with the idea of ​​writing an arrangement for solo soprano (a solo tenor responding, joining her midway through the piece) and a cappella choir. I wanted it to be as close as possible to the master’s orchestral writing, as well as in its form. It is therefore a tribute to this magnificent composer, as if he himself were humming the refrain « I’m coming home » and each of us, following in his footsteps, were taking it up as our own. Who has never experienced this powerful and penetrating feeling deep within themselves? ​

Depuis que j’ai découvert que William Arms Fisher avait mis des mots sur la sublime musique de Dvorak pour une partie du largo de sa IXème symphonie « du Nouveau Monde », m’a habité l’idée d’écrire un arrangement pour soprano solo (un ténor solo lui répondant, se joignant à elle au milieu de la pièce) et choeur a cappella. J’ai souhaité qu’il soit au plus près de l’écriture orchestrale du maître, ainsi que dans sa forme. C’est donc un hommage à ce magnifique compositeur, comme si lui-même chantonnait cette rengaine « Je rentre à la maison » et si chacun de nous, à sa suite, la reprenait à notre compte. Qui n’a jamais vécu dans son for intérieur ce sentiment si fort et pénétrant?

Goin’ home, goin’ home, I’m a goin’ home; Quiet like, some still day, I’m jes’ goin’ home. It’s not far, jes’ close by, Through an open door; Work all done, care laid by, gwine to fear no more. Mother’s there ‘spectin’ me, Father’s waitin’ too; Lots o’folk gather’d there, All the friends I knew. Home, home, I’m goin’ home! Nothin’ lost, all’s gain, No more fret nor pain, No more stumblin’ on the way, No more longin’ for the day, Gwine to roam no more! Mornin’ star lights the way, Res’less dreams all done; Shadows gone, break o’day, Real life jes’ begun. Dere’s no break, ain’t no end, Jes’ a livin’ on; Wide awake, with a smile Goin’ on and on. Goin’ home, goin’ home, I’m jes’ goin’ home. It’s not far, jes’ close by, Through an open door; I’m jes’ goin’ home. Goin’ home.

Je rentre à la maison Silencieux comme un jour calme, Je rentre juste à la maison. Ce n’est pas loin, juste à côté, Par une porte ouverte ; Le travail est terminé, les soucis sont de côté, Je n’ai plus peur. Maman est là à m’observer, Papa attend aussi ; Beaucoup de gens sont rassemblés là, Tous les amis que je connaissais. Je rentre à la maison ! Rien de perdu, tout est gagné, Plus de soucis ni de douleur, Plus de trébuchements en chemin, Plus de nostalgie du jour, Plus d’errance ! L’étoile du matin éclaire le chemin, Les rêves agités sont terminés ; Les ombres disparaissent, le jour se lève, La vraie vie commence. Il n’y a pas de répit, pas de fin, Je continue à vivre ; Bien éveillé, avec un sourire Je continue encore et encore. Je rentre à la maison, Je rentre à la maison. Ce n’est pas loin, je suis tout près, Par une porte ouverte ; Je rentre à la maison. Je rentre à la maison.