Dans les eaux polaires

Texte: Cécile Rigazio
pour choeur de femmes S1S2 A1A2, choeur d’hommes ad lib. (version voix de femmes seules) et marimba (version pour harpe)
version disponible: anglais
Adaptation du conte inouit « la femme squelette »
commande de l’ensemble vocal Le Miroir

Description

 

Voir un extrait de la partition

Dans les eaux polaires

Dans le froid du grand Nord, dans l’océan glacial,
Un squelette de femme ballotté par les flots :
Il gît dans les abysses, tout au fond de l’eau.
On ne sait plus pourquoi, quelle faute absolue
Cette femme a commise et pourquoi elle est nue.

Un pêcheur !
Tiens ! Dans ces eaux hantées, un pêcheur s’est égaré !
Il tire pourtant sa ligne et très vite, sent la prise qui s’agite !
Quelle belle pêche, sans doute !
Pourtant, l’effroi saisit le pêcheur lorsqu’il remonte sa proie :
Ce n’est pas un poisson qui se débat au bout de l’hameçon,
Mais bien une femme squelette, qui lutte avec une folle énergie.

Ramer, pagayer, s’enfuir !
Accrochée à l’hameçon, elle le suit malgré elle…
Accoster, tout lâcher, courir !
Emmêlée dans la ligne, elle est toujours derrière…
S’échapper, filer, disparaître !
Plonger à l’abri dans l’igloo protecteur :
Elle est toujours là, les yeux brillants de peur…

L’homme calme son souffle et ranime le feu :
Ce tas d’os emmêlés qui gît maintenant sur le sol gelé,
Lui fait pitié.
Alors avec douceur et patience, il désenchevêtre la femme du fil puis couvre son pauvre squelette pour la nuit.
Il s’assoupit et se met à rêver. De ce rêve naît au coin de ses yeux, une larme…

Dans la pénombre des braises qui rougeoient, la femme voit briller cette larme :
Elle a soif, terriblement soif, elle n’a pas bu depuis l’éternité :
Elle l’aspire avec avidité !
Dans le silence de la nuit polaire, elle entend le cœur de l’homme endormi :
Elle plonge la main dans sa poitrine et en sort son cœur qui bat comme un tambour.

Alors elle joue de ce tambour magnifique,
Puis elle chante et danse au son de ce cœur,
Elle chante pour se couvrir de chair
Elle chante pour des cheveux, des seins
Et tout ce dont une femme a besoin ;

La femme a retrouvé son corps de femme, elle a recouvré la vie !
Alors, avec douceur et délicatesse, elle remet le cœur dans la poitrine de l’homme toujours endormi
Et s’allonge auprès de lui.
On dit qu’ils ne se sont plus quittés depuis,
Que la mer a pourvu à leur survie,
Qu’ils sont toujours ensemble à pêcher dans les eaux glacées du grand Nord.