Bizet – Près des remparts de Séville – Séguedille (Carmen)

for voice, violin & cello
in Bm (original tone)
text:  Henri Meilhac & Ludovic Halévy, from the novel by Prosper Mérimée
duration: circa 2′
available versions: for flute & cello

 

Catégories : ,

Description

Télécharger la partition/Download the score

Près des remparts de Séville,
Chez mon ami Lillas Pastia,
J’irai danser la séguedille
Et boire du Manzanilla!
J’irai chez mon ami Lillas Pastia.
Oui, mais toute seule on s’ennuie,
Et les vrais plaisirs sont à deux.
Donc pour me tenir compagnie,
J’emmènerai mon amoureux
Mon amoureux!… Il est au diable
Je l’ai mis à la porte hier.
Mon pauvre coeur très consolable,
Mon coeur est libre comme l’air.
J’ai des galants à la douzaine,
Mais ils ne sont pas à mon gré;
Voici la fin de la semaine,
Qui veut m’aimer je l’aimerai.
Qui veut mon âme… Elle est à prendre.
Vous arrivez au bon moment,
Je n’ai guère le temps d’attendre,
Car avec mon nouvel amant
Près des remparts de Séville.
Chez mon ami Lillas Pastia,
J’irai danser la séguedille
Et boire du Manzanilla.
Oui, j’irai chez mon ami
Lillas Pastia!

Near the ramparts of Seville,
At my friend Lillas Pastia’s,
I’ll go dance the seguedilla
And drink Manzanilla!
I’ll go to my friend Lillas Pastia’s.
Yes, but all alone one gets bored,
And true pleasures are for two.
So to keep me company,
I’ll take my lover
My lover!… He’s in the devil
I threw him out yesterday.
My poor heart very consolable,
My heart is as free as the air.
I have gallants by the dozen,
But they are not to my liking;

Here is the end of the week,
Whoever wants to love me I will love.
Whoever wants my soul… It is up for grabs.
You’ve arrived at the right time,
I hardly have time to wait,
Because with my new lover
Near the ramparts of Seville.
At my friend Lillas Pastia’s,
I’ll go dance the seguedilla
And drink Manzanilla.
Yes, I’ll go to my friend
Lillas Pastia’s!