La verseuse du matin – saxophone, piano & narrator ad lib.
poem: Hubert Haddad
duration: circa 2’30
Description
poème lu par son auteur Hubert Haddad
La Verseuse du matin serait une figure nervalienne, on la retrouve dans Arcane 17 d’André Breton, et j’en fait une silhouette improbable de mon roman à paraître, Géométrie d’un rêve: une jeune femme très belle après une nuit égarée de carnaval aperçue sur les bords du grand canal à Venise et qui, sans doute folle, recueille l’eau et la reverse indéfiniment, comme une allégorie vivante, fontaine, nymphe de l’éternel retour. Hubert Haddad
The Morning Pourer would be a Nervalian figure, we find it in Arcane 17 by André Breton, and I make it an improbable silhouette of my novel to be published, Geometry of a Dream: a very beautiful young woman after a lost night of carnival seen on the banks of the Grand Canal in Venice and who, doubtless mad, collects water and pours it indefinitely, like a living allegory, fountain, nymph of the eternal return. Hubert Haddad
La verseuse du matin J’ai suivi l’angle d’un parfum, longtemps Interminablement, dans le silence muré de la lumière Et personne, toi passée, non jamais Seul un miroir de sel où brûle l’oubli des corps Et tous les manuscrits piétinés du sang Renvoient, à peine, une lézarde d’image Oracle ployé sur le cratère Une jeune fille pourtant appelait l’avenir Dans l’espérance d’un retour Quel assassin me talonne en son nom Ce sont les mêmes pas entendus naguère Retentissants dans le hasard intérieur Tourne, ruisseau funèbre, la mort s’appuie sur le chemin Un pont jeté au hasard du désert se reflètera un jour Comme la face du décapité ou Narcisse au billot Je te revois aujourd’hui comme hier Visage, ô jardin d’entre les lèvres Tu me reçois, mourant, juste au bord de l’ombre
The morning pourer I followed the angle of a perfume, for a long time Interminably, in the walled silence of the light And no one, you passed, no never Only a salt mirror where the oblivion of bodies burns And all the manuscripts trampled by blood Send back, barely, a crack of an image Oracle bent over the crater A young girl nevertheless called the future In the hope of a return What assassin is following me in his name These are the same steps heard a while ago Resounding in the inner chance Turn, funereal stream, death leans on the path A bridge thrown at random in the desert will one day be reflected Like the face of the decapitated or Narcissus on the block I see you again today as yesterday Face, oh garden between the lips You receive me, dying, just at the edge of the shadow